반응형
That’s a bummer – 실망스러운 상황에서 쓰는 원어민 표현
“That’s a bummer.”는 예상했던 일이 틀어졌을 때, 실망스럽거나 아쉬운 상황에서 자주 쓰는 원어민 표현입니다.
한국어로는 “아쉽다”, “속상하다”, “안됐다”와 비슷한 느낌이에요.
예문으로 이해하기
- I missed the concert because of traffic.
👉 That’s a bummer. - The shoes I wanted were sold out in my size.
👉 That’s a bummer. - We planned a picnic, but it rained all day.
👉 That’s a bummer.
비슷한 표현들
- That sucks. – (조금 더 강한 표현)
- Too bad. – (간단한 표현)
- What a shame. – (안타까운 느낌 강조)
- That’s unfortunate. – (조금 더 격식 있음)
활용 팁
친구가 계획이 틀어졌다고 했을 때, 간단하게 “That’s a bummer.”라고 말하면 공감도 되고 자연스러워요!
이 표현은 일상 대화에서도 자주 쓰이니 꼭 기억해 두세요. 😊
오늘의 표현 요약
- 표현: That’s a bummer
- 뜻: 아쉽다, 안됐다, 속상하다
- 분위기: 일상적인 대화 / 캐주얼 / 공감용
영상으로 함께 확인해보아요~
반응형
'하루 하나 영어 문장' 카테고리의 다른 글
원어민은 ‘나이 먹은 것 같을 때’ 이렇게 말해요 😂 (0) | 2025.06.06 |
---|---|
💬 “둘 다 끌릴 때? 원어민은 이렇게 말합니다!”- (1) | 2025.06.03 |
감탄 폭발! 원어민이 감동할 때 쓰는 리얼 표현 4가지 (1) | 2025.05.28 |
“진짜 싫지만 해야 해… 그럴 땐 bite the bullet!” (2) | 2025.05.24 |
“오늘만은 돼지가 되자!” – Let's pig out 진짜 뜻, 들어볼래? (1) | 2025.05.23 |
댓글